Wednesday, 2 November 2011

Three Extra Ways to say "I Love You"

Je t’aime  (French) 
Te amo (Spanish)
Ti amo  (Italian).

The beauty of writing romance, is that one can have a French, Spanish, Italian or other foreign hero. And what better than to slip in a little love talk and convey mood of foreign lilt in the hero’s voice. It’s incredibly easy to present interpretation for reader comfort, bearing in mind a reader may not be fluent in particular chosen lingo.


In a flurry of white shirt, pink dress, and scattered underwear, their bodies came together in that wonderful sensation of woman touching man. No fear enveloped, only love as she gripped his shoulders drawing him down to her. 'Max,' she whispered, trembling in the thrill of renewed intimacy. 'I love you.'
        'Te amo. Me haces muy feliz,' he murmured, his breath desert hot across her breast.
        'Oh Max, I shall have to learn Spanish, if I am to understand you in moments like this.'
        'I said I love you, and that you make me happy.'
        'Do I?'
        His tongue languidly toyed a nipple, then his voice a husky whisper, 'Soy el hombre de más suerte del mundo,' before his lips once again brushed hers.
        'Mmm,' she sighed, 'what did you say?'
       'I'm the luckiest man in the world.'

Love can be said in so many ways, not just in words, in actions too. Like sneaking up from behind and wrapping arms around waist: hugging tight, nuzzling hair and kissing head or neck. Intimacy of touch is wonderful, yet intimacy of eyes across a crowded room can often mean more to lovers than words could ever convey. True or False?  


Anne Gallagher said...

I always have some sort of foreign language in my books. I don't tend to translate either. I figure most readers can figure out what is being said by context and subsequent English speaking dialogue. If not, oh well.

Maybe that's why I was rejected by so many agents. lol They couldn't understand it.

L'Aussie said...

Hi Francine!

True! I love having heroes speaking a little foreign, especially French. Ooh, la la.

This is a hot little snippet you!

You're inspiring me to hurry up and get to a love scene in my NaNo novel...



Heaven said...

How romantic ~ *sighs*

Kittie Howard said...

Thanks, Francine, for stopping by and your warm wishes. Rachel sent me a link from your blog about buying a book that links and your own book. A brilliant idea, Francine! Thanks!!!

Francine Howarth: UK said...

Hi Ladies,

Thanks for stopping by.

Kittie: the linking idea seems to work a treat! ;)


Adura Ojo said...

Hi Francine!
Ha-Ha, so true. The eyes say it all. A French accent gets my attention too;)

Francine Howarth: UK said...

Hi Adura,

Thanks for dropping in! Absolutely, and not all Frenchmen resemble Sarkozy. ;)